КЕСОУ ХАГБА: Я УВЕРЕН, ЧТО МРОЖЕК АКТУАЛЕН И ДЛЯ АБХАЗСКОГО ЗРИТЕЛЯ
Сухум. 30 ноября. Абхазия-Информ. В Абхазском государственном драмтеатре им. С. Чанба с успехом прошла премьера драмы «Пешком» по пьесе Славомира Мрожека. Режиссер-постановщик – Валерий Кове. Впервые этот спектакль звучит по-абхазски в переводе Валерия Кове и Теймураза Чамагуа.
По задумке режиссера перед началом и в финале спектакля молодой актер Бенар Кове прочитал в оригинале стихи Александра Блока («Клеопатра») и Иосифа Бродского «(Пилигримы»).
На сцене царила жуткая атмосфера последнего года Второй мировой войны. Польша: мрак, трупы солдат, шинели, беженцы, мародерство… Мужчины и женщины идут пешком, с надеждой попасть на проходящий поезд, который, как им кажется, увезет туда, где их ждет мирная и счастливая жизнь… Они случайно встречаются в одном месте и только на одну ночь.
Война – это, прежде всего, смерть. Слышны взрывы бомб. На сцене духовой квартет (М. Аджинджал, Р. Дбар, М. Джикирба и Р. Тания) «сыграл» похоронную музыку. Мимо стоящих в шинелях и просто гражданских людей пронесли гробы… Все смешалось – живые и мертвые ….
На подмостки вступают Отец и Сын, связанные одной бечевой. Отца блистательно играет признанный мастер сцены Теймураз Чамагуа. Отец привязывает к себе Сына (Бенур Кове), чтобы излишне любознательный Сын не затерялся в толпе пеших беженцев и прочих странников.
Они встречают разных людей, каждый из которых представляет определенную общественную среду. Эти люди угнетены, измучены ситуацией, обмануты надеждой в условиях порожденного войной всеобщего хаоса. Главная цель большинства из них – просто выжить, неважно какой ценой. Но есть и те, кто в любой ситуации чурается насилия и пошлости, пытается сохранить свое лицо и достоинство.
«Человек должен быть порядочным и все тут! Понимаешь?» – заявляет Отец Сыну.
На одной сценической площадке оказываются одновременно разные персонажи: импульсивный и капризный философ Суперий (Кесоу Хагба) в сопровождении заботливой супруги – Дамы (Гунда Ажиба); Баба, напоминающая брехтовскую «матушку Кураж», которую ярко сыграла актриса Тома Гамгия. При всей своей аморальности Баба пытается уберечь от царящей вокруг жестокости беременную молодую Девушку (Эсма Квициния) с детской коляской. Кстати, коляска по задумке режиссера в конце спектакля станет главной, завершающей метафорой театрального представления. В этой компании оказался и зануда Учитель (Адгур Малия), бравый антисемит и мародер Поручик Зелинский (Гарри Аджинджал) с подельником Дылдой (Лаврентий Ахба). В роли слепого и молчаливого музыканта в шинели актер Сергей Габния. На сцене в сопровождении саркастичного интеллигента Суперия (Кесоу Хагба) побывала также в образе «нетленной» Клеопатры (Кристина Цимцба).
На протяжении всего спектакля звучит экспрессивный музыкальный монтаж, особое место в котором занимают популярные композиции Эннио Марриконе.
Театр Валерия Кове, по оценкам российских СМИ, не раз был назван театром высочайшего европейского профессионального уровня. Несмотря на сложность новой постановки, благодаря игре актеров публика с большим воодушевлением приняла новое произведение в многогранном репертуаре Абхазского драмтеатра. Среди зрителей замечены известные местные политики, бизнесмены, государственные чиновники.
«Я уверен, что Мрожек актуален и для абхазского зрителя. Его пьесы и сегодня остаются в репертуаре европейских театров. Драматург находил абсурд в жизни тоталитарного общества и транслировал его. Играя Суперия, я получил огромное удовольствие. Своего героя я хочу сыграть еще не раз. Он всегда будет разным, еще более саркастичным, ироничным и глубоким», - сказал «Абхазия-Информ» актер Кесоу Хагба.
«Посмотрите, война - это всегда хаос и разруха. А жизнь ребенка - это главное, и коляска для младенца - это символ продолжения жизни… Разве это не гениально и просто?», – спрашивает Кесоу Хагба. Актер с сожалением говорил, что люди не задумываются, зачем пришли в этот мир, не могут жить в гармонии с природой, не способны ценить простые человеческие радости.
«Мне, конечно, нравится многое из репертуара Абхазского драмтеатра. У нас маститые актеры, настоящие мастера сцены. Я не раз видел эту постановку, но в других театрах. И эта постановка имеет право на жизнь. Она интересна», – сказал после премьеры Народный поэт Абхазии Мушни Ласурия. Однако, по словам патриарха абхазской поэзии, надо учитывать некую неподготовленность зрителя.
«Не все знают о польском абсурдисте Мрожеке, да они и не обязаны. Надо было хоть в программке опубликовать информацию об авторе, о каком периоде Второй мировой войны и какой стране идет речь, чтобы люди понимали суть происходящего на сцене», - поделился своим мнением Мушни Ласурия. Он, как искренний ценитель национального театра, предпочитает на сцене главного театра страны чаще видеть абхазскую драматургию.
Последнее от Super User
- ПОСОЛ АБХАЗИИ ВСТРЕТИЛСЯ С ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТОМ СИРИИ
- ТПП АБХАЗИИ И АССОЦИАЦИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ИНДИИ ПОДПИСАЛИ МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ
- В СУХУМЕ ПРОЙДЕТ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТУРНИР ПО БАСКЕТБОЛУ «КУБОК ДРУЖБЫ НАРОДОВ КАВКАЗА»
- ГРАФИК ОГРАНИЧЕНИЙ НА ПОДАЧУ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
- ВСТРЕЧА РУКОВОДИТЕЛЕЙ ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНОВ АБХАЗИИ И РОССИИ