ТОЧКА ЗРЕНИЯ

января 14 2024

ТРАПШ: ДЕНЬГИ ЗАПАДНЫХ «ДРУЗЕЙ» ДЛЯ ВЛИЯНИЯ НА АБХАЗИЮ ОСЕДАЮТ В ГРУЗИНСКИХ НКО

Сухум. 14 января 2024. Абхазия-Информ. Западные спонсоры финансируют ряд «независимых информационных проектов» в Абхазии, которые…

Документы

февраля 07 2024

ПРОЕКТ ЗАКОНА РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ «О НЕКОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЯХ И ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦАХ, ВЫПОЛНЯЮЩИХ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА»

ПРОЕКТ ЗАКОНА РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ «О некоммерческих организациях и физических лицах, выполняющих функции иностранного агента» Статья…

Календарь событий

« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Мы в Фейсбуке

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ И ОХРАНЫ ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ АБХАЗИИ УЧРЕДИЛО ГОСУДАРСТВЕННУЮ ЛИТЕРАТУРНУЮ ПРЕМИЮ ИМ. ТАИФА АДЖБА

Новости Пятница, 11 марта 2016 13:38
Оцените материал
(0 голосов)

Сухум. 11 марта. Абхазия-Информ. Министерство культуры и охраны историко-культурного наследия Абхазии учредило государственную литературную премию им. Таифа Аджба за вклад в развитие детской и юношеской литературы. Об этом на брифинге заявила министр культуры и охраны историко-культурного наследия Эльвира Арсалия. На брифинге также присутствовали помощник президента по культуре Владимир Зантария и председатель конкурсной комиссии, писатель Валентин Когониа.


Эльвира Арсалия сказала, что премия учреждена по инициативе деятелей культуры, писателей. «Нам вдвойне приятно сообщить о том, что мы учредили эту премию в день рождения писателя», - сказала она.

Конкурс будет проводиться один раз в три года.

На конкурс представляются опубликованные произведения детско-юношеской литературы на абхазском языке - поэзия, проза, драматургия.

Смысл премии, по словам Арсалия, в том, чтобы в конкурсе смогли участвовать как признанные мастера слова, так и начинающие писатели.

По решению комиссии, в этом году конкурс будет охватывать произведения за весь послевоенный период. На следующие конкурсы будут представляться работы за три года. «Это важный шаг в развитии литературы, языка, поддержки молодых талантов», - сказала министр.

По словам помощника президента по культуре Владимира Зантария, учреждение такой государственной премии послужит хорошим творческим стимулом для тех, кто пишет для детей и юношества.

«Таиф Аджба создал такие детские стихотворения и поэмы, которые оказались на самом высоком уровне в плане содержания, звучания, формы. Это, можно сказать, эталон детской поэзии», - отметил Зантария/

По его словам, Аджба «чувствовал как никто другой гармонию абхазского стиха, слова».

Конкурс будет проводиться в два этапа: первый этап - предварительная оценка, рассмотрение и анализ представленных на конкурс произведений; второй – определение победителей и подведение итогов.

В каждой из номинаций (поэзии, прозе, драматургии) будет определен один победитель.

Премия победителя составляет 50 ООО рублей.

Следует напомнить, что 30 декабря 2013 г уже было принято постановление Кабинета министров об  учреждении литературной премии Минкульта РА  им. Т. Ш. Аджба.   Причем и размер присуждаемой премии, и периодичность проведения те же – победителю присуждаются 50 00 рублей один  раз в три года.  

Таиф Шаадатович Аджба родился 11 марта 1939 года в селе Ачандара Гудаутского района. В родном селе окончил десятилетку, затем служил в армии. С 1962г. Т. Аджба – студент филологического факультета СПИ. Начинающий поэт оказывается в тесном кругу творческой интеллигенции. Тогда же появляются в периодической печати его юношеские стихи, впоследствии вошедшие первый поэтический сборник « Стихи» (1968г.).

Сухум становится не только местом учебы Т. Аджба, но и местом его постоянного жительства. После завершение учебы был редактором издательства « Алашара» в последнее, предвоенное время работал литконсультантом Союза писателей Абхазии.

К важным событиям литературной биографии поэта относятся 1983-1985г.- годы учебы на высших литературных курсах в Москве, годы знакомства и широкого общения с видными литературоведами России. В это же время издательством « Советский писатель» выпущен сборник стихов Т. Аджба « Вторая жизнь» (перевод В. Купреянова).

Т. Аджба – автор многих поэтических сборников. В 1979г. вышел в свет однотомник его избранных произведений «Благословения», куда вошли лучшие стихи и поэмы разных лет. Т. Аджба по праву можно считать классиком абхазской детской литературы, перу которого принадлежит множество стихов и сказок – поэм, ставших широко известными среди детей и юношей дошкольного возраста и школьного возраста. Поэт увлеченно занимался и переводческой деятельностью. Блестяще переведены на абхазский язык бессмертные творения А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Тютчев, А. Блок и многие других поэтов.

В последние годы поэт писал скупо, с перерывами, ставил пред собой трудные творческие цели. К сожалению, им суждено было не осуществиться...

9 октября 1992 года дом, в котором жил Т. Аджба, был оцеплен грузинскими гвардейцами. Увозили его среди белого дня на виду у всех. На прощание он просил жену лишь об одном: сохранить личный архив, последние записи в дневнике. Чудом уцелевшие от рук грузинских спецслужб они предстают как « звучащий слепок» голоса патриота гражданина Абхазии.

Литераторы справедливо считают его одним из самых выдающихся поэтов нашего времени. (По материалам статьи В. Когониа - "Слово о Таифе Аджба").

Издания:
Аджба Т. "Стихотворения". На абх. яз. - Сухуми: Алашара: 1968.
Аджба Т. «Ночь и день. (Стихи)». На абх. яз. - Сухуми: Алашара: 1970.
Аджба Т. «Когда увеличивается день. Стихи». На абх. яз. - Сухуми: Алашара: 1973.
Аджба Т. «Моя тишина. Стихи». На абх. яз. - Сухуми: Алашара: 1977.
Аджба Т. «Песня весны. (Стихи и поэмы)». На абх. яз. - Сухуми: Алашара: 1978.
Аджба Т. "Путники. (Стихи и поэмы)". - Сухуми: Алашара: 1979. - 158 с.
Аджба Т. "Улыбка цветов. (Стихи и поэмы)". На абх. яз. - Сухуми: Алашара: 1980. - 55 с.
Аджба Т. «Вторая жизнь. (Стихи)". Пер. с абх. В. Куприянова. - Москва: Советский писатель: 1983. - 88 с., ил.
Аджба Т. "Вместо песни. (Стихотворения)". Пер. с абх. Ю. Лакербай. - Сухуми: Алашара: 1986. - 78 с.
Аджба Т. "Вестник весны. (Стихи)". На груз. яз. Пер. Д. Джанелидзе. Гл. редкол. по худож. пер. и лит. взаимосвязям при Союзе писателей Грузии. - Тбилиси: Б. и.: 1987. - 108,[1] с.
Аджба Т. "Благословение. (Стихи и поэмы)". На абх. яз. - Сухуми: Алашара: 1989. - 258 с., [1] л. портр.
Аджба Т. «Вместо точек. (Стихи и поэма)». Перевод с абх. В. Лапшина. - Москва: 1990.
Аджба Т. «Улыбка. (Стихи и поэмы)». На абх. яз. — Сухум: Алашара: 1991.
Аджба Т. "Дожить до рассвета!.. (Дневник)". На абх. и рус. яз. - Сухум: Алашара: 1994. - 120 с. Тираж 1 000.
Аджба Т. "Стихи". На абх. яз. - Сухум: Абгосиздат: 2012.

Прочитано 2860 раз Последнее изменение Суббота, 12 марта 2016 13:09

Наши контакты

   Тел. : +7 (840) 229-41-79  Email: abkhinfo@gmail.com

Абхазия-Информ © 2015 | Все права защищены

При полной или частичной перепечатке материалов гиперссылка на www.abkhazinform.com обязательна.